Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении - Глава 2
23 >
Около восьми часов утра мы добрались до дома целительницы
в предместье Сьюдад Обрегон. Это был массивный старый дом, с
побеленными стенами и черепичной крышей, посеревшей от времени.
В доме были окна со стальными рамами и арочный вход.
Тяжелая дверь на улицу была широко открыта. С уверенностью
человека, знакомого с порядками в доме, Делия Флорес провела
меня через темный холл до конца длинного коридора в заднюю
часть дома, где находилась полупустая комната с узкой кроватью,
столом и несколькими стульями. Самым необычным в этой комнате
было то, что в каждой из ее четырех стен было по двери. Все они
были закрыты.
-- Подожди здесь, -- велела мне Делия, указывая
подбородком в направлении кровати. -- Вздремни немного, пока я
буду у целительницы. Это может занять некоторое время, --
добавила она, закрывая за собой дверь.
Подождав, пока ее шаги затихнут в коридоре, я стала
рассматривать самую невероятную комнату для лечения, которую
когда-либо мне приходилось видеть. Голые побеленные стены;
светло-коричневые керамические плитки пола блестели как
зеркало. В ней не было алтаря, никаких изображений или
скульптур святых. Девы Марии или Иисуса, которые, как я всегда
предполагала, были обычными в комнатах целителей. Я сунула свою
голову в каждую из четырех дверей. Две открывались в темные
коридоры; другие две вели во двор, обнесенный высоким забором.
Когда я на цыпочках шла по темному коридору к другой
комнате, позади меня раздалось низкое угрожающее рычание. Я
медленно обернулась. Всего лишь в двух футах от меня стояла
огромная, свирепого вида черная собака. Она не бросилась на
меня, но просто стояла, грозно рыча и показывая свои клыки.
Стараясь не смотреть собаке в глаза, но и не теряя ее из виду,
я вернулась назад в комнату для лечения.
Собака следовала за мной до самой двери. Я осторожно
закрыла ее прямо перед носом у зверюги и прислонилась к стене,
ожидая, пока биение сердца придет в норму. Потом я легла на
кровать и через несколько мгновений -- без малейшего намерения
делать это -- погрузилась в глубокий сон.
Я была разбужена мягким прикосновением к плечу. Я открыла
глаза и подняла взгляд на морщинистое, но здоровое лицо старой
женщины.
-- Ты видишь сон, -- сказала она. --И я-- часть твоего
сна.
Я автоматически кивнула, соглашаясь. Однако я не была
убеждена, что вижу сон. Женщина была чрезвычайно маленькой. Она
