Флоринда Доннер. Жизнь-в-сновидении - Глава 18

251 >

     Смотритель  дремал  на  своей  любимой  скамейке  в   тени
сапотового  дерева.  Это  было  все, что он делал последние два
дня. Он больше не подметал  дворики  и  не  сгребал  листья,  а
просто  сидел  часами  на скамейке, подремывая или глядя вдаль,
как будто у него было тайное знание о чем-то,  что  мог  видеть
лишь он один.
     В  доме  все изменилось. Я бесконечно задавалась вопросом,
не напрасно ли приехала сюда, и  чувствовала  себя  как  обычно
виновато  и  настороженно.  Единственное,  что  я делала -- это
непрерывно спала. А когда просыпалась, то,  бесцельно  слоняясь
по  дому,  с  беспокойством  осознавала,  что ничто не осталось
прежним. Казалось, что-то очень  важное  для  меня  исчезло  из
дома.
     Протяжные  и  громкие  вздохи  смотрителя  вторглись в мои
мысли. Не в состоянии сдерживать тревогу дольше,  я  оттолкнула
книгу  в  сторону,  поднялась  на  ноги  и  преодолела короткое
расстояние между нами.
     -- Почему ты сегодня не собираешь и не сжигаешь листья? --
спросила я.
     Вздрогнув, он поднял голову, но не ответил.  На  нем  были
очки,  сквозь темные стекла которых я не могла видеть выражения
его глаз. Я не знала, остаться, или уйти, или дождаться ответа.
Боясь,  что  он  может  уснуть  снова,  я  спросила  громко   и
нетерпеливо:
     -- Есть ли какая-нибудь особая причина того, что ты больше
не собираешь и не сжигаешь листья?
     Он отделался от моего вопроса своим собственным:
     -- А ты видела, чтобы хоть один лист упал за последние два
дня?
     Когда  он приподнял очки, его глаза, казалось, просверлили
меня насквозь.
     -- Нет, -- сказала я.
     Серьезность  тона  и  манера  поведения  скорее,  чем  его
заявление,  которое  я нашла нелепым, заставили меня удержаться
от ответа.
     Кивком головы он  предложил  мне  сесть  рядом  с  ним  на
скамейку и, пододвинувшись вплотную, прошептал мне на ухо:
     -- Эти   деревья  точно  знают,  когда  позволять  листьям
опадать.
     Он осмотрел все вокруг себя, как  будто  боялся,  что  нас
могут  подслушать,  а  затем  добавил  таким  же  доверительным
шепотом:
     -- А сейчас деревья знают, что их листьям не нужно падать.
     -- Листья увядают и падают независимо от  чего  бы  то  ни
было, -- важно произнесла я. -- Это закон природы.
     -- Эти деревья крайне капризны, -- упорно настаивал он. --
У них   есть  собственный  разум.  Они  не  подвластны  законам
природы.
     -- Что же заставляет  деревья  не  сбрасывать  листья?  --
спросила я, пытаясь сохранить серьезное выражение.

Следующая

251 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards|
International Phone Cards - Dell Ac Adapter - Calling Cards - Value Domains - Myspace Codes