Тайша Абеляр. Магический переход - ГЛАВА 2

20 >

     После более чем трех часов непрерывной езды мы остановились пообедать
в городе  Гуаймас. Пока  мы ждали,  когда нам  подадут еду, я выглянула из
окна на узкую улочку, примыкающую к заливу. Орава голых до пояса мальчишек
гоняла мяч.  Неподалеку рабочие  строили кирпичный дом. У некоторых из них
уже начался  обеденный перерыв,  и они  потягивали из  бутылок  газировку,
прислонившись  спиной   к  штабелям  запечатанных  мешков  с  цементом.  Я
подумала, что Мексика повсюду - очень шумное и грязное место.

     - В  этом ресторане  всегда  подают  вкуснейший  черепаховый  суп,  -
сказала Клара, привлекая к себе мое внимание.

     Через мгновение  улыбающаяся официантка  с серебряным  передним зубом
поставила на стол перед нами две тарелки с супом. Клара вежливо обменялась
с ней  несколькими репликами на испанском, прежде чем официантка принялась
поспешно обслуживать других посетителей.

     - Я никогда раньше не ела черепахового супа, - сказала я, взяв в руки
ложку и внимательно рассматривая, насколько она чистая.

     -  Тебе  предстоит  получить  море  удовольствия,  -  сказала  Клара,
наблюдая, как я вытираю ложку бумажной салфеткой.

     Я неохотно  попробовала суп.  Кусочки белого  мяса, которые плавали в
густом томатном соусе, были на самом деле очень вкусны.

     Я съела несколько ложек супа, а затем спросила:

     - Где они берут черепах?

     Клара указала на окно.

     - Прямо из залива.

     Статный  мужчина   средних  лет,   сидевший  за   соседним  столиком,
повернулся ко  мне и  подмигнул. Этот его жест, как мне показалось, скорее
напоминал поведение  весельчака, чем  заигрывание. Он повернулся ко мне и,
словно продолжая начатый разговор, сказал по-английски с сильным акцентом:

     - Черепаха, которую вы едите, была очень большая.

     Клара посмотрела  на меня  и подняла  брови, будто не могла поверить,
что незнакомец оказался таким нахальным.

     - Эта черепаха была такой большой, что ее хватило бы, чтобы накормить
дюжину голодных  людей, -  продолжал он.  - Они  ловят черепах в море. Для
того, чтобы вытянуть одну такую тварь на берег, нужно несколько человек.

     - Наверное, они бьют их гарпунами, как китов, заметила я.

     Мужчина проворно переставил свое кресло к нашему столу.

     - Нет,  я знаю,  что они  используют большие сети, сказал он. - Затем
они бьют черепах дубинками, чтобы те потеряли сознание, прежде чем вскрыть
им живот. Если поступать таким образом, мясо не становится жестким.

     Мой аппетит  улетел в  окно. В этот момент мне меньше всего хотелось,

Следующая

20 >

Добро пожаловать в нашу электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей.  Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете скачивать и читать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards|
Personalised Banners - 40th Birthday - Casas Compra - Classificados - Concord - Replica Watches